Lúcia Collischonn (de Abreu)
Brazil, Fiction, Non-fiction

Lúcia Collischonn (de Abreu)

Lúcia is a Brazilian-German translator and PhD candidate in Translation Studies at the University of Warwick. She specialises in Exophony in creative writing and translation, that is, writing literature in a foreign language and translation into and out of one’s mother tongue. She has special interest in the works of Yoko Tawada, having translated, among others, the novel Etüden im Schnee [Memoirs of a Polar Bear] (2016) which was published in Brazil in 2019 by todavia. Lúcia translates from Portuguese, German and Spanish and her PhD focuses on investigating linguistic gatekeeping practices in literary translation, especially regarding L2 translation in the anglophone context. Apart from her translation and academic work, she likes to lift weights, swim, and play bass guitar in her spare time.

    designed & built by wip.llc