Diane Whitty
Non-fiction, Fiction, Brazil

Diane Whitty

I translate nonfiction and fiction from Brazilian Portuguese. My major book translations include "The Collector of Leftover Souls" by Eliane Brum, which was long-listed for the 2019 National Book Award in Translated Literature and a finalist for the Jan Michalski prize in 2022 ; "The Sanitation of Brazil" by Gilberto Hochman; and "Baroque: Soul of Brazil" by Affonso Romano de Sant’Anna. I have also translated prose and poetry by Adriana Lisboa, Marina Colasanti, Mário Quintana, and children’s author Tino Freitas. My work has appeared in Harper’s, Granta, Paris Review, BOMB, Litro, New York Times, Guardian, Glossalia, Atmos, and Manoa. Graywolf and Indigo will publish my translation of "Banzeiro Ókótò: Amazon Center of the World" by Eliane Brum, in 2023.

Latest Publications

  • Photo of Diane
    The Sanitation of Brazil Translated by Diane Whitty
  • Photo of Diane
    Little Steps to a Big Hug Translated by Diane Whitty
  • Photo of Diane
    Banzeiro Òkòtó: The Amazon as the Center of the World Translated by Diane Whitty
  • Photo of Diane
    Zika: From the Brazilian Backlands to Global Threat Translated by Diane Whitty
  • Photo of Diane
    Collector of Leftover Souls Translated by Diane Whitty
  • Photo of Diane
    From the Center of the World to the End of the World Translated by Diane Whitty
designed & built by wip.llc